Letzte Aktualisierung dieser Seite am 04.01.2022
www.litzelmann.de Jahreslosung 2000
Jahreslosung
Jahreslosung
2000
Jeremia
29,13.14
Wenn
ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet, so will ich mich von euch finden
lassen.
(L)
Kanons
von Hellmut Litzelmann
Version 1
Kanon
zu zwei Stimmen mit Ostinato
.pdf DIN A4 Hochformat
Version 2.1
Kanon
zu drei Stimmen
.pdf DIN A4 Hochformat
Version 2.2
Kanon
zu drei Stimmen
.pdf DIN A4 Hochformat
Version 2.3
Kanon
zu drei Stimmen
.pdf DIN A4 Hochformat
Die
Kanons sind zum Abdruck in einer Sonderveröffentlichung
Kanons zur Jahreslosung 2000 des Verbands für Evangelische
Kirchenmusik in Württemberg eingereicht.
Die
Kanons dürfen unverändert gerne verwendet werden.
Über
eine kurze Nachricht darüber würde ich
mich freuen.
Hellmut
Litzelmann
Übersetzungen:
^
Jeremia
29, 13-14
Lutherbibel
1984
13Ihr werdet mich suchen und finden;
denn wenn ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet,
14so will ich mich von euch finden lassen,
spricht der HERR,
und will eure Gefangenschaft wenden und euch sammeln
aus allen Völkern und von allen Orten,
wohin ich euch verstoßen habe,
spricht der HERR,
und will euch wieder an diesen Ort bringen,
von wo ich euch habe wegführen lassen.
Brüder-Unität
Herrnhut:
Gott spricht:
Wenn ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet,
so will ich mich von euch finden lassen.
Die Gute
Nachricht 1997
13Ihr werdet mich suchen und werdet mich finden.
Denn wenn ihr mich von ganzem Herzen sucht,
14werde ich mich von euch finden lassen.
Das sage ich, der HERR.
Ich werde alles wieder zum Guten wenden
und euch sammeln aus allen Völkern und Ländern,
wohin ich euch versprengt habe;
ich bringe euch an den Ort zurück,
von dem ich euch weggeführt habe.
Das sage ich, der HERR.
Einheitsübersetzung
1997
13Sucht ihr mich, so findet ihr mich.
Wenn ihr von ganzem Herzen nach mir fragt,
14lasse ich mich von euch finden
- Spruch des Herrn.
Ich wende euer Geschick
und sammle euch aus allen Völkern und von allen Orten,
wohin ich euch versprengt habe
- Spruch des Herrn.
Ich bringe euch an den Ort zurück,
von dem ich euch weggeführt habe.
Revidierte
Elberfelder Bibel 1997
13Und sucht ihr mich, so werdet ihr <mich> finden,
ja, fragt ihr mit eurem ganzen Herzen nach mir,
14so werde ich mich von euch finden lassen,
spricht der HERR.
Und ich werde euer Geschick wenden
und euch sammeln aus allen Nationen und aus allen Orten,
wohin ich euch vertrieben habe,
spricht der HERR.
Und ich werde euch an den Ort zurückbringen,
von dem ich euch gefangen weggeführt habe.
Jörg
Zink AT 1966
13Wenn ihr mich sucht,
so sollt ihr mich finden.
Wenn ihr mich von ganzem Herzen sucht,
14will ich mich finden lassen,
will euer Schicksal wenden
und euch sammeln aus allen Völkern,
aus allen Orten eurer Verbannung,
will euch heimführen an diesen Ort,
von dem ich euch habe vertreiben lassen.
Hoffnung
für alle 1996
13Wenn ihr mich sucht, werdet ihr mich finden.
Ja, wenn ihr mich von ganzem Herzen sucht,
14will ich mich von euch finden lassen.
Das verspreche ich euch.
Ich werde eurer Gefangenschaft ein Ende machen:
Aus allen Ländern, in die ich euch zerstreut habe,
will ich euch wieder sammeln
und in das Land zurückbringen, aus dem ich euch damals fortgejagt habe.